(2020.02.28)
# STEP 1
Talk about the last time you went to a zoo.
My kids are growing by the day.
On weekends, we usually go out somewhere.
We make the trip occasionally, since there is a zoo not too far away.
It's a learning experience for the kids as they see all the animals.
They are fascinated by the tigers and elephants, which they usually only see in books.
There is a petting zoo where they can feed and pet goats and sheep.
They really get into it, so it's a great way to pass the time.
I'm glad there's a zoo close by that I can visit with my kids.
[Kor]
자녀들이 한창 크고 있는 중이어서, 주말에 나들이를 갈 때가 많다. 가끔 찾게 되는 곳이 바로 동물원이다. 그리 멀지 앉은 곳에 동물원이 있어서 종종 가게 된다. 동물원에 있는 여러 동물들을 구경하며 아이들은 많은 것을 배운다. 보통 책에서만 봤던 호랑이나 코끼리를 직접 보며 신기해한다. 어린이 동물원에서는 염소와 양에게 먹이를 주고 직접 만져 볼 수도 있다. 그곳에서 아이들은 시간 가는 줄 모르고 즐거워한다. 이이들과 갈 수 있는 동물원이 근처에 있어서 참 좋다.
# Key Vocabulary & Expressions
by the day 나날이 점점, 날이갈수록 점점 (ex. You're improving by the day, He's recovering by the day)
make the trip 가 보다 *여행이라기보다 ~를 가보다라는 의미에 가까움
a learning experience 교육적인 경험
be fascinated by ~에 신기해하다, 마음을 사로잡힌
pet 만져보다 *동물 쓰다듬을때는 touch보다 pet
petting zoo 어린이 동물원
get into ~에 심취하다
pass the time 시간을 보내다
# Pattern Practice
1) by the day 나날이 점점
My kids are growing by the day.
Her condition is improving by the day.
The band's popularity grew by the day.
2) get into ~에 심취하다, 정신을 못차리다, 푹 빠지다
My kids really get into it.
I wasn't interested at first, but I soon got into it.
When they play video games, they really get into it.
3) pass the time 시간을 보내다
Visiting the zoo is a great way to pass the time.
To pass the time, I played a game on my phone.
I enjoy passing the time with him.
# STEP 2
Personally, I feel bad for the animals that are caged up at zoos.
Many animals in the wild are going extinct due to habitat destruction and indiscriminate poaching.
There are many endangered species as a result.
But I don't think the animals in zoos are living the life, either.
They have to spend their lives in one place.
The zookeepers take good care of the animals, providing food and treatment.
But I still think the animals belong in the wild.
As I see it, zoos only exist for their entertainment value.
[Kor]
나는 개인적으로 동물원 우리에 갇혀 있는 동물들이 불쌍하다. 서식지 파괴와 무분별한 포획으로 인해, 야생 동물들이 멸종되고 있다. 그 결과 멸종 위기에 처한 동물들이 많아졌다. 그러나 동물원의 동물들도 행복해 보이지는 않는다. 평생을 한곳에 갇혀서 보내야 한다. 사육사들이 먹이도 주고 치료도 해 주면서 잘 돌봐 주긴 하지만, 야생에 있어야 할 동물들이라는 생각에는 변함이 없다. 동물원은 사람들의 즐거움을 위해서만 만들어진 거라는 생각이 든다.
# Key Vocabulary & Expressions
feel bad for ~ 을 안타깝게 생각하다, 안쓰럽게 생각하다
be caged up 갇혀 있다
in the wild 야생의
go extinct 멸종되다
habitat destruction 서식지 파괴
indiscriminate poaching 무분별한 포획
endangered species 멸종 위기 종
live the life 풍족한 삶을 살다
spend one's life 인생을 보내다
take good care of ~을 잘 보살피다
as I see it 내가 보기에는
entertainment value
# Pattern Practice
1) feel bad for ~을 안타깝게 생각하다
Personally, I feel bad for the animals that are caged up at zoos.
You don't have to feel bad for them.
I feel bad for you, but there is nothing I can do.
2) live the life 풍족한 삶을 살다
I don't think the animals in zoos are living the life, either.
I thought I would be living the life by now.
Even people who seem to be living the life have problems.
3) spend one's life 인생을 보내다
They have to spend their lives in one place.
I don't want to spend my life at this job.
My mom spent herlife looking after my sisters and me.
# Expression of the Day
I have mixed feelings. 생각이 좀 복잡해.
A: I'm taking my family to the zoo tomorrow. Do you want to come?
B: I don't know. It sounds fun, but I feel sorry for the animals.
A: I know what you mean. I have mixed feelings.
B: If I had kids, I would probably take them, too.
A: 내일 가족들을 데리고 동물원에 갈 건데, 너도 같이 갈래?
B: 글쎄. 재미는 있겠지만, 동물들이 불쌍해서.
A: 무슨 말인지 알아. 나도 생각이 좀 복잡해.
B: 나도 애들이 있었다면 데리고 갔을 거야.
'ENGLISH > OPIC' 카테고리의 다른 글
[입이트이는영어] Tutoring / 과외 (0) | 2020.03.06 |
---|---|
[입이트이는영어] Entertainment / 문화생활 (0) | 2020.03.02 |
[입이트이는영어] How We Celebrate Birthdays / 생일을 기념하는 방법 (0) | 2020.02.27 |
[입이트이는영어] Parks / 공원 (0) | 2020.02.27 |
[입이트이는영어] Bean Sprouts / 콩나물 (0) | 2020.02.25 |