본문 바로가기

카테고리 없음

[입이트이는영어] Parliamentary Election / 국회위원선거

2020.04.15

 

 

[Study Group Questions]

1. How do you decide who to vote for?
2. If you were a lawmaker, what are some things you would do?
3. How might we persuade more people to vote?
 

SPEECH PRACTICE

Talk about the parliamentary elections and election day.

Today is election day.

Korea holds an election to elect lawmakers once every four years.

Recently. the election laws were revised.

Of the 300 parliametary seats, 253 will be elected directly in the electoral districts.
The remaining 47 seats are elected through proportional representation.

Due to the revised law, people are eligible to vote at 18.

This means that high school seniors will also have a say in the election.
Electino day is designated as a temporary national holiday.

Voting is a chance for voters to make themselves heard.

That's why it's important to vote and support the right candidate.

Elections are the highlight of democracy.


[해석]

오늘은 국회 의원 선거가 있는 날이다. 한국에서는 4년에 한 번씩 국회 의원 선거를 한다. 최근 선거법이 개정되었다. 국회 의석 300석 중 253석은 지역구에서 직접 선출되고, 나머지 47석은 정당의 득표율에 따라 비례 대표제를 통해 선출된다.
선거법 개정으로 선거 연령이 18세로 낮아졌다. 이에 따라 고등학교 3학년 학생들도 선거에 참여하게 된다. 선거일은 임시 공휴일로 지정이 된다. 선거 참여는 유권자가 자신의 의견을 피력할 수 있는 기회를 준다. 그래서 투표를 해서 올바른 후보를 지지하는 것은 중요하다. 선거는 민주주의의 꽃이다.
 

[Key Expressions]

election day 선거일
hold an election 선거를 개최하다
lawmaker 국회 의원
election laws 선거법
be revised 개정되다
parliamentary seats 국회 의석
be elected directly 직접 선출되다
electoral district 선거 지역구
proportional representation 비례 대표제
be eligible to vote 투표권이 있다
high school senior 고등학교 3학년 학생
have a say 발언권을 갖다
temporary national holiday 임시 공휴일
make oneself heard 의견을 피력하다
support the right candidate 올바를 후보를 지지하다
the highlight 가장 뛰어난 부분
 

[Pattern Practice]

1. be eligible to vote 투표권이 있다
Due to the revised laws, people are eligible to vote at 18.
I remember the first time I was eligible to vote.
Everyone who is eligible to vote should do so.

2. have a say 발언권을 갖다
High school seniors will also have a say in the election.
Everyone has a say, but we can't satisfy all the people.
I didn't have a say in the matter.

3. temporary national holiday 임시 공휴일
Election day is designated as a temporary national holiday.
Friday was a temporary national holiday, so we took a trip that weekend.
I had to work during the temporary national holiday.
 

[Dialogue Practice]

A: Did you cast your vote?
B: Not yet. I'm going to go in the afternoon. What about you?
A: Yeah, I went first thing in the morning.
B: Do the polling stations open that early?
A: Of course. You can vote starting at 6 o'clock.
B: I see. I don't know which polling station I should go to.
A: Try searching online. It's all there.
B: I'll do just that.

A: 넌 투표했니?
B: 아직 안 했어. 오후에 가서 하려고, 너는 했어?
A: 응. 아침 일찍 가서 했어.
B: 투표소가 그렇게 일찍 문을 열어?
A: 그럼. 아침 6시부터 투표할 수 있어.
B: 그렇구나. 난 어느 투표소로 가야 하는지 모르겠네.
A: 인터넷 검색을 해 봐. 다 나와.
B: 그래야겠다.
 

[Key Expressions]

cast one's vote 투표를 하다
first thing in the morning 아침에 가장 먼저
polling station 투표소
search online 인터넷 검색을 하다
do just that 그대로 하다
 

[Composition Practice]

1. 외국에 거주하는 국민들도 투표권이 주어진다. (be eligible to vote)
2. 나는 모두가 발언권을 가져야 한다고 생각해. (have a say)
3. 임시 공휴일이어서 표가 비쌌다. (temporary national holiday)
4. 아들이 올해 처음으로 투표를 했다. (cast one's vote)
5. 아침에 일어나자마자 스트레칭하는 것을 좋아한다. (first thing in the morning)